Wieder etwas näher am Original...
Ich bin (leider) kein Zimmermann, deshalb kenne ich den Spezialbegriff für die Zapfenverbindung nicht.
Es geht aber offensichtlich um Querbalken, die in einen den Raum überbrückenden Längsträger (bridging joist) eingezapft sind.
"tenon joint" ist eine Zapfenverbindung.
"soffit" kommt vom lat. "suffigere" (wörtl.: von unten befestigen) und beschreibt, daß der Zapfen sich nicht in der Mitte, sondern im unteren Bereich des Balkens befindet. Dafür gibt es ganz bestimmt einen deutschen Fachbegriff, den ich allerdings nicht kenne. Zimmerleute vortreten!
"diminishing haunch" könnte "schräger Schenkel" bedeuten.
"Soffit-tenon joint, with diminishing haunch, used to fit joists into bridging-joist" würde ich übersetzen mit:
"(Soffitten-???)Zapfenverbindung mit schrägem Schenkel, die dazu dient, Querbalken in einen Längsträger einzupassen" oder noch etwas freier:
"???-Verbindung mit schrägem Schenkel, um Querbalken in einen Längsträger einzuzapfen"
Fröhliches weiteres Kopfzerbrechen wünscht
franz.