Fachwerk.de - Blindboden

Hallo zusammen,

ich arbeite gerade an einer übersetzung englisch-deutsch über Nadelvliesbeläge und habe ein Problem. Das englische Wort für "subfloor" wird mit Blindboden übersetzt, was mich aber verwirrt, weil es doch atmungsaktive Blindböden doch nur bei Parkett oder Böden mit Holzbelag und nicht bei Textilbodenbelägen gibt - oder irre ich? Kann mir da jemand helfen, den Begriff dafür zu finden?

Gruss Birgit

G
Mit der Rohrzange in der Tasche bist Du keine Flasche!
Mitglied der Fachwerk.de Community()
Gotter, Birgit | 05.09.06
Sprachbarrieren
Hallo Birgit

Ich bin der Ansicht das "subfloor" mit "Unterboden" zu übersetzen wäre.

Gruß

Lutz Parisek
Mutabor
Mitglied der Fachwerk.de Community()
PARISEK saniert GmbH & Co KG | L. Parisek | 05.09.06
subfloor
subfloorIch habe gerade eine Schemazeichung gefunden, die das bestätigt.

Lutz
Mutabor
Mitglied der Fachwerk.de Community()
PARISEK saniert GmbH & Co KG | L. Parisek | 05.09.06

Passende Bilder aus der Bilddatenbank:

subfloor - Klicken Sie auf das Bild für ein grösseres Photo