Is ja n Ding
Tatsächlich, ist alles möglich.
Microsoft® Encarta®:
Alche'mist [Al·che'mist]
der; -en,-en1 j-d, der → Alchemie (1,2) betrieb, Goldmacher 2 j-d, der sich mit der schwarzen Kunst befasst
Alchi'mist [Al·chi'mist]
der; -en,-en → Alchemist
Beispiele Alchemie:
Mit Hilfe seiner Frau gewann nun der ehemalige Bäckergeselle durch die Kunst der Alchemie große Reichtümer. (Quelle: Alexander Schöppner - Bayrische Sagen / 168)
Unter den alten Büchern seines Vaters befanden sich eine Menge, welche von der Alchemie und der Herstellung des Steines der Weisen handelten und mit einem mystisch erhabenen Unsinn strotzend gefüllt waren. (Quelle: Heinrich Seidel - Eva / III)
Die Welt sollte aus einem ebenso einfachen wie einsichtigen Prinzip erklärt werden, wozu man den Anschluß an Magie und Alchemie suchte und sogar die Legende von den Tempelrittern erfand, die das Wissen Adams bewahrt hätten. (Quelle: Die Zeit 1998)
Beispiele Alchimie:
Die Alchimie lebt. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Dessen freut sich der Landgraf, denn er meint, er war ein Artist und könnt mit der Alchimie, denn der Landgraf hatt groß Arbeit mit der Alchimie. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Die Zeit kommt, wo die Lehre dieser Alchimie für viele wieder aufgebaut wird; sie lag wie tot, wie ein Trümmerhaufen, und das erstarrte Fakirtum Indiens ist ihre Ruine. (Quelle: Gustav Meyrink - Der weiße Dominikaner)
Der kluge Kluge schreibt:
Alchimie
Alchimie(auch Alchemie) SfSubstantiv Femininum "Goldmacherkunst" erw.erweiterter Standardwortschatz obs.obsolet (13. Jh.)Entlehnung. Entlehnt aus ml. alchimia (gegebenenfalls über afrz. alkimie), dieses aus span. alquimia, aus arab. al-kImiyá, auch "Stein der Weisen". Täterbezeichnung: Alchimist; Adjektiv: alchimistisch.
Ebenso nndl. alchimie, ne. alchemy, nfrz. alchimie, nschw. alkemi, nnorw. alkymi. Das arabische Wort wird verschieden erklärt. Es stammt am ehesten aus gr. chymeía, chEmeía "Beschäftigung mit der Metallumwandlung". Die weitere Herkunft dieses griechischen Wortes ist umstritten. Naheliegend ist der Anschluß an gr. chYma "Metallguß", doch bleibt dabei die Variante mit -E- unerklärt. Ein anderer Erklärungsversuch greift auf ein ägyptisches Wort mit der Bedeutung "schwarz" zurück; Chemie.
Lippmann (1919);
HWPh 1 (1971), 148-150;
Lokotsch (1975), 92;
LM 1 (1980), 329-342;
Kiesler (1994), 219;
DF 1 (21995), 355-358;
Tazi (1998), 113f. lateinisch arab
Tja, nichts ist unmöglich! tojoda.